“Having known the truth ... he becomes one with Reality, derives his pleasure from It and never deviates from the Real.” (ibid, p. 142)
In contrast, Buddha's Brahmavihāra is positive, permeated with loving kindness, universal compassion, and joy in the achievements of others. Thus, Tagore points out:
"The path Buddha pointed out was not merely the practice of self-abnegation, but the widening of love. And therein lies the true meaning of Buddha's preaching." (Tagore 1915)
Tagore is the only major Hindu thinker to have utilised the Buddhist concept of Brahmavihāra. In his "Sādhana - The Realisation of Life", he concedes the possibility of complete negativity of some Hindus, but asserts that such an attitude is contrary to the spirit of Hinduism. Citing the Īśa Upaniṣad in his support, he says:
“It may be, that such a doctrine has been and still is prevalent with a section of our countrymen. But this is certainly not in accord with the pervading spirit of the Indian mind. Instead, it is the practice of realising and affirming the presence of the infinite in all things which has been its constant inspiration.
Iśāvāsyamidam sarvam yat kiñca jagatyām jagat ...
We are enjoined to see whatever there is in the world as being enveloped by God." (ibid., p. 13)
Immanence of God and realisation : Tagore argues that this immanence of God logically implies an immanence of realisation - leading to knowledge of God within the world. Identifying the universal spirit Brahman with puruṣa of the Upaniṣad,(5) he says:
"The being who is in his essence the light and life of all, who is world-conscious, is Brahma. To feel all, to be conscious of everything, is his spirit. We are immersed in his consciousness body and soul .... " (ibid, p. 14)
The knowledge of the immanent ‘within-world’ God automatically calls for devotion and adoration within the world. Says Tagore:
"Can this be God abstracted from the world? Instead, it signifies not merely seeing him in all things, but saluting him in all the objects of the world. The attitude of the God-conscious man of the Upanishad towards the universe is one of a deep feeling of adoration. His object of worship is present everywhere. It is the one living truth that makes all realities true. This truth is not only of knowledge but of devotion...." (ibid, p. 14)
The price of renunciation: In order to gain a knowledge of this universal immanent spirit, one has to renounce svadhā. Recalling Īśa Up., Tagore says:
"We have, however, to pay a price for this .... What is the price? It is to give one's self away. ... The Upanishad says,
“tyaktena bhuñjīthāh”
Thou shalt gain by giving away,... " (ibid, p. 15)
Is it possible to renounce one's own nature, will and pleasure?
Love as an instrument of renunciation and realisation
Many may find the Upaniṣadic teaching of renunciation to be impractical. Buddha, according to Tagore, developed the ‘practical side of the teaching of Upanishads’. In his interpretation, the universal love proposed by Buddha comes through as an instrument, an engine, a practical method that leads from self-abnegation to realisation. In Buddha, he says:
“the extinction of selfishness - which is the function of love, ... does not lead to darkness but to illumination.” (ibid, p. 48)
Explaining how Buddha's Brahmavihāra furthers the realisation of Brahman, he observes:
“... we do not comprehend because we do not love. ... to be one with this sarvānubhūh, ... who is in the external sky, as well as in our inner soul, we must attain to that summit of consciousness, which is love...” (ibid, p. 59)
Love, he says, is superior to understanding since it dissolves difference and leads to comprehension:
“The ‘... relation of understanding is partial, but the relation of love is complete. In love the sense of difference is obliterated and the human soul fulfils its purpose in perfection, transcending the limits of itself and reaching across the threshold of the infinite.’ (ibid, p. 19)
Thus, love is an instrument by which man attains one-ness with the Supreme, a fact that leads Tagore to place love at the centre of the human quest for the Supreme. He says:
“Essentially man ... is a lover. His freedom and fulfillment is in love, which is another name for perfect comprehension. By this power of comprehension, this permeation of his being, he is united with the all-pervading Spirit, who is also the breath of his soul.” (ibid, p. 12)
In Tagore's mind, love is the instrument that fulfills the Upaniṣadic vision.
Universal love and Hindu wisdom: There are two other ways in which Buddha's doctrine of universal love connects with Hindu wisdom, although the argument is not fully or explicitly developed in Tagore.
According to the Bṛhadāraṇyaka Upaniṣad, Brahma gave species-specific advice when approached by devas, asuras and human beings. To devas - the advice was to have self control, to asuras to be compassionate, and to man the injunction was 'to give' (all dātta) (Mādhavānanda 1950, pp 814-16).
Reflection suggests that these injunctions were aimed to correct a flaw in each species. The flaw in the human species apparently was selfishness.
Tagore observes that even though a selfish man may give away things on compulsion or for ulterior motives, the action scars him, and therefore does not achieve its purpose of transforming his consciousness. In other words, 'giving' that is spawned by selfishness is imperfect and unfulfilling to man. In contrast, love acts as a force in a direction opposite to selfishness, so that giving becomes an act of joy. This heals the flaw in the nature of human kind, fulfilling it (op. cit., pp. 44-45).
In this way, love becomes an effective instrument for following the injunction of Brahma and for perfecting human consciousness.
Tagore also argues that pure or perfect love inspires self-lessness that converts Gitā's ‘disinterested action’ into an act of freedom and perfection. He says,
"Thus we find in perfect love the freedom of our self. That only which is done for love is done freely, however much pain it may cause. Therefore working for love is freedom in action. This is the meaning of the teaching of disinterested work in the Gīta." (ibid, p. 45)
Thus, the universal love that propels self abnegation in Buddha's Brahmavihāra is seen by Tagore as a practical and perfect way of realising the injunctions of the Upanishads as well as of Gitā. For him, Brahmavihāra is complementary to the Hindu vision.
keywords: Brahmavihāra, Tagore, Gauḍapāda, Ṛgveda, svadhā, mettā, karuṇā, muditā, upekkhā, universal love, renunciation, upaniśads
References
1. Dasgupta, S.N. (1952) The Philosophy of Bhagavat-Gitā, in A History of Indian Philosophy, vol. 2, University Press, Cambridge.
2. Goodman, C. (2013) Buddhist Meditation: Theory and Practice, in A Companion to Buddhist Philosophy, ed. Steven Emmanuell, Wiley Blackwell.
3. Mādhavānanda Swāmi (1950) Brhadāranyaka Upaniṣad with Commentary by Śankarāchārya, Advaita Ashrama, Mayavati, Almora, Himalayas.
4. Nikhilananda Swami (1949), The Mānḍūkyopanishad with Gauḍapāda’s Kārikā, Sri Ramakrishna Ashrama, Mysore.
5. Tagore, R. (1915) Sadhana-The Realisation of Life, Macmillan, New York.
Lexical References: A Apte; Mc Macdonell; Mw Monier Williams; C Capellar; W Wilson.
Abbreviations: p. person; sg. singular; pl. plural; n. neuter gender; adv. adverbial form; nm. nominative; ac. accusative; impv. imperative; perf. perfect; mid. middle; act. active voice;
Endnotes
(1) Goodman also notes that "... in Theravāda tradition, loving kindness is most commonly used ..." (Goodman 2013, p 566).
(2) Tagore also says elsewhere:
“He who wants to reach this stage, according to Buddha, "... shall have measureless love for all creatures ... standing, sitting, walking, lying down, ...he shall keep his mind active in this exercise of universal goodwill." (Tagore 1915, p 59).
(3) Since the above is an independent translation of the Ṛgvedic verse based solely on word-meanings and rules of grammar and uninfluenced by convention and tradition, the relevant information is given immediately under the translation – word by word.
(4) Verse ii.37 reads:
nistutirnirnamaskāro niḥsvadhākāra eva cha ...
without praise, without salutation, without forms relating to svadhā ... ,
i.e., without forms that conform to own will, own pleasure, etc. It may be noted here that influenced by convention, all translations translate svadhā merely as the ritual of offering oblations to manes, and not in the natural meaning of ‘own will, pleasure, will’ (eg. Nikhilānanda 1949, p. 140) .
(5) ‘Yaśchāyamasminnākāśā tejomayā'mritamayah purushah sarvānubhūh’ (Tagore 1915, p. 14).